The Queen is coming for tea

It is always such a special moment to hold your book for the first time! So much work went into writing the story, illustrating it, doing a layout, printing the book... And then it is THERE!!! Thank you Linda Ravin Lodding for the sweet story of Ellie, who is travelling the globe to fetch some lemons from Italy, tea from China, cake from Paris, a pretty dress from NYC - to finally have tea with the queen. 

Ich mag...

Hurrah, mein neues Buch ist da! In "Ich mag..." erzählen viele Kinder was sie mögen, z.B. Autos, nachdenken, Wasser, den Winter... Willst du auch teilen was du am liebsten magst? Das wäre toll!!! Schicke ein Foto oder einen Scan von deiner Zeichnung die zeigt was du am liebsten magst an info@constanzevonkitzing.de. Die Zeichnungen werden hier auf dem Blog gepostet und unter allen Einsendungen wird ein "Ich mag..." Buch verlost! Zu dem Buch wurde auch ein schöner kleiner Film animiert, den du hier anschauen kannst.

Making of Mélimélanimo

In France this kind of book is called mélimélo - mishmash. 18 funny animals - that's why the book is called MélimélANIMO - present themselves front to back to be mixed up by the reader.

Mélimélo nennt man in Frankreich passender Weise diese Art von Klappe-Buch, übersetzt: Mischmasch! 18 schräge Tiere - deshalb auch MélimélANIMO - präsentieren sich von vorne und hinten, um vom Leser kreativ durcheinander gemischt zu werden.

The challenge is to create diverse animals that still fit together on the cut surface. So my work began with the contradicting tast of fitting funny twitchy animals into a fixed grid.

Die Herausforderung besteht bei dieser Art Buch darin, dass alle Tiere an den Schnittstellen aneinander passen müssen. So began meine Arbeit mit der widersprüchlichen Aufgabe lustige zappelige Tiere in ein fixes Raster einzufügen.

melimelanimo-raster.jpg

In the beginning I only planned to illustrate the front of the animals and I kept thinking about what to put on the opposite page, when my publisher had the simple but great idea of also showing the backside of each animal.

When all illustrations were ready and still matched when flipped, I send the original works to my publisher La Joie de Lire who did the layout and printing.

Bei meinem Entwurf für das Projekt sind die Tiere nur von Vorne geplant. Eine offene Frage war die nach der gegenüberliegenden Seite. Einen Text einfügen wollte ich nicht, da kam vom Verlag die einfache aber geniale Idee alle Tiere sowohl von Vorne als auch von Hinten zu illustrieren.

Als alle Tiere fertig illustriert waren und sie auch in kolorierter Form die "wir-passen-alle-gut-aufeinander"- Probe bestanden, habe ich die Bilder an den Verlag geschickt, der die Gestaltung des Buches und den Druck übernahm.

What's your favourite animal? Let me know below in a comment and win a unique not-sellable A2 Posters with your chosen animal on it. If you like this book so much that you want to buy it, go ahead!

Welches ist dein Lieblingstier? Schreibe mir das im Kommentar und gewinne ein einmaliges, exklusives und unverkäufliches A2 Poster mit dem von dir genannten Lieblingstier. Und wenn dir das Buch so gut gefällt, dass du es gar kaufen möchtest kannst du das hier tun.